Спілкувалася з японцями та зрозуміла, що вони хвалять тоді, коли людина нічого не вміє.

0 Comments


Коли я починала вчити японську мову, то приблизно через рік навчання могла більш-менш розповісти про себе і щось більш-менш зрозуміти японською. Вже тоді я почала спілкуватися з японцями, які жили в Хабаровську, і після першого року навчання поїхала до школи японської мови Токіо.

І я шалено пишалася тим, що, коли спілкувалася з японцями японською, вони обов’язково мене хвалили, відзначаючи, що я чудово говорю японською. Звучить ця похвала так: «Ніхонго-га дзёдзу десне». У цій фразі «ніхонго» — японська мова, а «дзедзу» означає, що інша людина щось добре робить.

Чим довше вчила японську мову, тим більше спілкувалася з японцями, і тим частіше я чула фразу, що я «дзедзу» в японській мові.

Але десь на четвертому році навчання я помітила, що цю фразу мені стали говорити рідше. До цього будь-який японець, з яким я говорила, обов’язково згадував про те, що у мене чудова японська мова. А коли я вже дійсно навчилася добре розмовляти японською, ми стали просто спілкуватися, і ніхто не хвалить, ніяких захоплень немає. При цьому на той момент я вже склала іспит на другий рівень у знанні японської мови, де найвищий – це перший. І я спробувала зрозуміти, а що ж таке трапилося, японський чи поганий?

У цей момент я почала розуміти одну з основних японських тонкощів у тому, як вони хвалять.

В інтернеті мені попалася картинка, де японська матуся вчить дитину кататися на двоколісному велосипеді. Дитина сідає на велосипед і тут же з неї падає, сідає і падає… Так нескінченно. А мама при цьому повторює: Ой, який ти молодець! Дедзу! Дедзу!» Дитина знову сідає і падає. І поки в нього нічого не виходить, мама хвалить його і каже, що він «дзедзу». Тобто вона каже дитині, що та добре їздить на велосипеді, коли вона на ній і метра проїхати не може. Як тільки дитина навчилася їздити на велосипеді, села і рівно поїхала, матуся перестає говорити їй «дзедзу».

Японці хвалять тоді, коли людина ще погано виходить. Навіщо вони це роблять? Щоб підбадьорити та вселити надію, що колись у нього вийде справді «дзедзу», тобто він стане вмілим.

З подругою-японкою. Вона мене за хорошу японську не хвалила жодного разу. 😂З подругою-японкою. Вона мене за хорошу японську не хвалила жодного разу.😂

Виходить, що це саме лицемірство, в якому постійно звинувачують японців. Вони ж кажуть неправду. Людина насправді виходить не дуже добре, а вони розповідають їй, яка вона вміла. Але це не лицемірство у чистому вигляді. Просто саме так у Японії прийнято хвалити.

Ми в Росії в таких випадках чинимо інакше. Ми не говоримо іноземцю, який не може двох слів зв’язати, що він чудово говорить російською мовою. Ми це говоримо лише тому, хто справді вільно балакає.

Але це не означає, що японці не хвалять тих, у кого справді щось добре виходить. Вони хвалять і це щиру похвалу досить легко визначити. Коли японці хвалять по-справжньому, то щиро дивуються. Це не звучить як формальне: «Ах, який ви дзьодзьу, як у вас добре виходить». Це швидше: «Ух, нічого собі, як ви можете!»

Чим далі я вчила японську мову і вільніше розмовляла з японцями, тим рідше я чула формальне «дзедзу», але зрідка почала чути: «Ух, нічого собі, як ви здорово говорите японською мовою!» І я розуміла, що це щира похвала, а не просто бажання підтримати мене.

У японській похвалі є ще одна особливість. Японці дуже люблять хвалити іноземців за те, як їдять паличками. І це теж звучить як «дзедзу» – «Як добре ви їсте паличками». Виглядає трохи дивним, чому б іноземцю не вміти користуватись паличками?

Насправді, цю фразу японці часто використовують у тому, щоб зав’язати розмову, знайти контакт. Про що спілкуватися з іноземцем? Не зрозуміло. А тут іноземець сидить переді мною, ще й здорово справляється з паличками. Почну я розмову ось із цього.

Як ви вважаєте, чи варто хвалити людину, яка тільки починає займатися чимось новим і в неї ще погано виходить? Чи варто йому прямо сказати, що поки що у тебе виходить не дуже здорово, але ти молодець, що намагаєшся?

My blog | Спілкувалася з японцями та зрозуміла, що вони хвалять тоді, коли людина нічого не вміє. Що за тонке лицемірство? | Tourist |

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *